Kontakty Telefonní seznam Suplování Rozvrhy Studijní výsledky Studenti Zaměstnanci Absolventi
 
Deutsch English Russia Italia France Espana
  Vyhledávání
Vyhledat text

  Nejčtenější články
Studijní materiály z fyziky
(28. 03. 2008, 15166x)
Absolventi
(10. 04. 2009, 4264x)
Informace o jídelním lístku
(11. 09. 2008, 3732x)
Obrysové mapy
(24. 01. 2009, 3036x)
  Ankety
Chtěli byste, aby státní maturita

proběhla podle plánu (536 hl.)
 
byla odložena (359 hl.)
 
byla zcela zrušena (1057 hl.)
 

Celkem hlasovalo: 1952
  Kalendář
<<  Září  >>
PoÚtStČtSoNe
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30    
  Odkazy
O tom, jak němečtí hudebníci vyslovovali „ř“ v české lidové písni

     Hudební spolupráce Pěveckého sboru a orchestru GJP a sboru a orchestru Florian-Geyer Ensemble,e.V. ze SRN – informace o pobytu německých hudebníků na našem gymnáziu v květnu 2010 (zde).

       V květnu 2010 jsme na našem gymnáziu přivítali 60 členný pěvecký sbor a orchestr ze SRN. Hudební spolupráce v rámci mezinárodního projektu byla zahájena v září 2009 a její součástí jsou koncertní cesty Pěveckého sboru a orchestru GJP do Německa (v září 2010) a německého sboru do Česka (v květnu 2010).

      Na pobyt německých hudebníků se členové sboru a orchestru našeho gymnázia připravovali jak hudebně, tak organizačně. Podařilo se nám sestavit a realizovat hodnotný kulturní program, zahrnující společná setkání, prohlídku Poděbrad, pamětihodností Prahy a významných míst Středočeského kraje. Úvodní společný večer oficiálně zahájili starosta Poděbrad Ing. Ďurčanský a ředitel GJP Dr.Bříza.

     Nejdůležitějším prvkem spolupráce jsou hudební aktivity. Ve svých zemích jsme nastudovali předem určené skladby, abychom je při vzájemných setkáních společně docvičili a koncertně představili. Jednou ze skladeb byla úprava české lidové písně Rožnovské hodiny pro sbor a orchestr. Všichni jsme byli velmi příjemně překvapeni, jak se němečtí zpěváci naučili český text a především perfektní výslovnost obtížného českého „ř“, které se v této písni několikrát opakuje. Němečtí hudebníci přistoupili k úkolu s důsledností jim vlastní, protože si na hodiny nácviku této skladby najali českou lektorku, která s nimi výslovnost dovedla během 3 měsíců až k dokonalosti.

     Německý sbor a orchestr se představili kvalitním výkonem, pestrým repertoárem a sympatickým projevem. Také společné skladby včetně moderátorské role, kterých se na koncertě ujali čeští studenti, jsme úspěšně zvládli.

    Tento projekt získal významnou podporu Česko-německého fondu budoucnosti, také jsme získali grant z Fondu kultury Středočeského kraje a z Městského úřadu Poděbrady a Sdružení rodičů při GJP. Poděkování patří i rodičům našich studentů za jejich všestrannou pomoc.

     Nyní se připravujeme na další setkání na území SRN v září 2010. Pro tuto koncertní cestu studuje Pěvecký sbor GJP m.j. i skladby německý autorů v jazyce německém (Mozarta a Beethovena), orchestr GJP má v repertoáru německé autory Beethovena a Wagnera.

| Autor: PhDr. Jaroslava Dunovská | Vydáno dne 22. 06. 2010 | 344 přečtení | Informační e-mail | Vytisknout článek |

Web site powered by phpRS PHP Scripting Language MySQL Apache Web Server Mozilla Firefox